Cultural Shock (choc culturel)

Comments

[this is good]
I wondered if you were homesick yet. I hope that stage is short for you. It sounds you have a friend visiting soon though? And looking forward to all the City's donuts helps :)

The stages are similar to our making big moves across the country, although easier I imagine. Lots of people travel with their children, but you are smart to do your travelling before children! We are now waiting for our children to be old enough to go to Europe.

If people in San Francisco are as personable and nice as you describe them, than you can probably make the jokes you normally would and they will smile, wondering to themselves, "What, when hens have teeth? Huh?" And they'll keep smiling!

I felt awful at the Six Apart party, at the dinner table, asking you to repeat yourself again and again. Remember I even put my glasses on, as if they'd help me hear better? :D
I remember you without the glasses, but I don't remember that you asked me to repeat so often !!

I guess that the stages are pretty similar when you move to another state, get another job... or get married ! Family's culture has so many differences too ;)
me too!. still honeymoon :)
[c’est top]
Je te comprends tout à fait, ce n'est jamais facile à habiter à l'étranger mais ça vaut toujours la peine!

You wouldn't believe how stupid I am when I am in Paris. I'm hopeless at everything!


C'est le contraire qui m'arrive... A Tokyo, je ne parle que japonais ou l'anglais au boulot, et du coup, je ne pratique plus du tout le français... Ce qui fait que quand je le parle, mon français est devenu "bizarre", pas du tout naturel...
Et tu en es à quel stage là au fait? ;)
Je pense que tu vas passer rapidement au 3eme ou 4 eme étage puisque tu as déjà un bon niveau d'anglais. Tandis que moi, j'ai besoin d'apprendre le français du base, tel que "bonjour, comment allez-vous...". Donc, je suis passée un bon moment ne comprend rien pendant un 3-4 heures de repas et la seule chose je pourrais faire c'est rirais avec les gens...

D'ailleur, l'anglais n'est pas si compliquer que le français, à mon avis, parce que:
1. Il n'y a presque rien de conjugaison pour les verbs alors que pour le français tu as besoin de te souvenir 6 conjugaison pour un verb pour tous les temps (sauf passé composé).
2. Tu lis les mots comme ils s'écrivent. En français tu ne prononces pas le dernier alphabet. Pire le mot comme "respect" se pronounce "respe" et personne ne peut expliquer pourquoi.
3. Il n'exist pas le genre, pas soucis d'apprendre ou deviner un nom c'est masculin ou feminin.
Regarde mon poste pour les autres raisons...

En plus, tu parles espagnol tu vas avoir beaucoup avantage à Californie...

Bonne courage et bonne chance!
@henrietta : I understand that very well...

@kyupi : oui, ça se repère dans tes tournures de phrases ;) une bonne indication de ton intégration et assimilation de la langue japonaise ! Je pense en être toujours au niveau 1, avec quelques passages récents au niveau 2...

@tbeean : dans certains quartiers ici on ne parle qu'espagnol... et parfois j'essaie de parler cette langue avec mes classmates mexicains... mais je m'y perds complètement entres les 3 langues et ça ne donne rien de très clair :)

Post a comment

Already a Vox member? Sign in

caro

About Me

caro
United States
De Paris à San Francisco

Neighborhood

Explore friends, family, friends & family, or entire neighborhood.

Archives

  • Powered by Vox